Keyword for Chinese Culture

Muhammad Talha

Pakistan

The CSP Advanced Chinese Interpretation and Translation Talent Training Program aims to identify and cultivate a group of outstanding young sinologists and translators who can translate, disseminate and study Chinese culture in authentic, accurate and original languages of various countries, so as to cultivate high-level translation talents for enhancing cultural understanding and mutual learning among civilizations around the world, promote two-way exchanges of Chinese and foreign languages and cultures.

The program is divided into non-academic education and professional master's training in translation and interpreting, giving full play to the advantages of the CLEC in terms of human resources, as well as the industry-university-research resources of universities and institutions at home and abroad. This program both draws on foreign advanced translation education theories, and focuses on carrying Chinese values and concepts, with the promotion of students' professional competence in translation as its core and the career development of the students as its target, thus providing local senior Chinese translation talents with a path of creation, translation, publication, dissemination and career development.

The "China Studies Program (CSP)" Advanced Chinese Interpretation and Translation Training Program for Overseas Talents has carried out a series of activities in various themes, forms and contents to meet the different needs of overseas interpreters and translators, garnering widespread attention among the overseas interpreters and translators community.  
Renowned Chinese and foreign interpretation and translation teaching scholars, overseas sinologists and international excellent interpreters and translators are invited to analyze the strategies, methods and techniques of interpreting and translation, explore cross-cultural communication awareness and language differences, and provide professional insights into Chinese interpreting, translation, and language service industry dynamics.

刘德华

刘德华溜达恶化刘德华

机器翻译的不断进步及“新要求”给翻译教育提出了新的挑战,译员要不断充实自己,掌握更多技术和工具,未来面对机器翻译,我们要摆脱传统的学习模式,要与时俱进,面向未来,拥抱技术,人机亲密合作。

随着机器的发展,翻译人员主要任务将逐渐变为译前编辑和译后审校。作为译员,我们需要全面了解机器的功能和运作模式。拿到文本后,译员要按照机器的需要进行译前编辑,让机器更多地识别。但因为翻译语法、语义、语用的复杂性,机器翻译出现错误在所难免。这时就需要译员进行核

随着机器的发展,翻译人员主要任务将逐渐变为译前编辑和译后审校。作为译员,我们需要全面了解机器的功能和运作模式。拿到文本后,译员要按照机器的需要进行译前编辑,让机器更多地识别。但因为翻译语法、语义、语用的复杂性,机器翻译出现错误在所难免。这时就需要译员进行核

Young sinologists will provide in-depth analysis of Chinese cultural keywords in the eyes of foreigners and elaborate on the cultural stories behind them, helping more Chinese language learners and Chinese culture enthusiasts at home and abroad to further enhance their understanding.
The "China Studies Program (CSP)" Advanced Chinese Interpretation and Translation Training Program for Overseas Talents provides young people from various countries the opportunity and platform to learn, exchange ideas, and showcase their talents. Representatives of the participants who have participated in the training program have come forward to share their experiences. Let’s take a look at what they have gained and achieved.

Copyright © CLEC ChinesePlus , All Rights Reserved

Powered by Continental Han Feng Network Technology (Beijing) Co., Ltd