The CSP Advanced Chinese Interpretation and Translation Talent Training Program aims to identify and cultivate a group of outstanding young sinologists and translators who can translate, disseminate and study Chinese culture in authentic, accurate and original languages of various countries, so as to cultivate high-level translation talents for enhancing cultural understanding and mutual learning among civilizations around the world, promote two-way exchanges of Chinese and foreign languages and cultures.
The program is divided into non-academic education and professional master's training in translation and interpreting, giving full play to the advantages of the CLEC in terms of human resources, as well as the industry-university-research resources of universities and institutions at home and abroad. This program both draws on foreign advanced translation education theories, and focuses on carrying Chinese values and concepts, with the promotion of students' professional competence in translation as its core and the career development of the students as its target, thus providing local senior Chinese translation talents with a path of creation, translation, publication, dissemination and career development.
刘德华溜达恶化刘德华
机器翻译的不断进步及“新要求”给翻译教育提出了新的挑战,译员要不断充实自己,掌握更多技术和工具,未来面对机器翻译,我们要摆脱传统的学习模式,要与时俱进,面向未来,拥抱技术,人机亲密合作。
随着机器的发展,翻译人员主要任务将逐渐变为译前编辑和译后审校。作为译员,我们需要全面了解机器的功能和运作模式。拿到文本后,译员要按照机器的需要进行译前编辑,让机器更多地识别。但因为翻译语法、语义、语用的复杂性,机器翻译出现错误在所难免。这时就需要译员进行核
随着机器的发展,翻译人员主要任务将逐渐变为译前编辑和译后审校。作为译员,我们需要全面了解机器的功能和运作模式。拿到文本后,译员要按照机器的需要进行译前编辑,让机器更多地识别。但因为翻译语法、语义、语用的复杂性,机器翻译出现错误在所难免。这时就需要译员进行核
Copyright © CLEC ChinesePlus , All Rights Reserved
Powered by Continental Han Feng Network Technology (Beijing) Co., Ltd